
Dávid Sprachdienste
Fordítás - Tolmácsolás - Nyelvoktatás

Ki vagyok én?
Dávid Philipp Riccardo vagyok és a szenvedélyemmé váltak a nyelvek.
Transzkulturális Kommunikációt tanultam (fordítás és tolmácsolás - alapszak) a Bécsi Egyetemen és jelenleg a Translation (fordítás és tolmácsolás) mesterképzés végén járok, melyben a párbeszéd tolmácsolásra szakosodtam magyar és német nyelven.
Magánvállalkozóként mellékállásban tolmácsolok, fordítok és nyelveket oktatok.
A munkámat professzionális és türelmes hozzáállás jellemzi.
Mit csinálok?
Fordítás
"...egy rögzített és ezért állandóan bemutatott vagy megismételhető forrásnyelvi szöveg fordítása a célnyelvi szövegre, amely bármikor ellenőrizhető és ismételten javítható." (Kade 1968:35)
Többek között fordítok:
-
honlapokat
-
prezentációkat
-
különbözö dokumentumokat
-
használati utasításokat
-
cikkeket
-
levelezéseket
-
szerzödéseket
Német > Magyar
Magyar > Német
Spanyol > Német
Spanyol > Magyar


Tolmácsolás
"...a forrásnyelvi szöveg egyszeri (általában szóbeli) fordítása a célnyelvi szövegre, amely csak korlátozottan ellenőrizhető és időhiány miatt alig javítható." (Kade 1968:35)
Többek között tolmácsolok:
-
különbözö ügyintézésnél
-
orvosi konzultációknál
-
tárgyalásoknál
-
kiállításoknál
-
vezetéseknél
-
interjúknál
Német > Magyar
Magyar > Német
Spanyol > Német
Spanyol > Magyar
Nyelvoktatás
Egy nyelv jelenti a kulcsot a világhoz, ezért gyakorlatorientáltan oktatom a nyelveket, hogy ezeket bármely hétköznapi szituációban, legyen az egy nyaralás vagy akár üzleti tárgyalás során, magabiztosan tudja használni.
Az oktatás online vagy megbeszélés alapján az ügyfélnél helyben (Bécs vonzáskörzetén belül) történik.
Az alábbi kurzusok között választhat:
-
egyéni oktatás
-
kiscsoportos oktatás (max. 5 résztvevö)
-
nagyobb csoportok megegyezés szerint
Német (A1-C2*)
Magyar (A1-C2*)
Spanyol (A1-B2*)
*A Közös Európai Referenciakeret (KER) szerinti szintek

